🌟 총대(를) 메다

1. (속된 말로) 앞장서서 어떠한 일을 맡다.

1. CARRY A GUNSTOCK: (slang) To take the lead and take charge of something.

🗣️ 용례:
  • Google translate 김 부장이 이번 사태의 해결을 위해 총대를 메게 되었다.
    Mr. kim took up the gun to resolve the situation.

총대(를) 메다: carry a gunstock,銃床を担ぐ,mettre le fût d'un fusil sur l'épaule,tomar la iniciativa,يأخذ مقبض بندقية,(шууд орч.) буу үүрэх;  бусдыг хошуучлах,(vác thân súng), đứng mũi chịu sào,(ป.ต.)สะพายพานท้ายปืน ; เป็นผู้นำในการทำสิ่งใด ๆ , เป็นหัวเรือใหญ่, เป็นหัวเรี่ยวหัวแรง,,(досл.) нести ружьё на плечах; брать на себя какое-либо важное дело,背枪托;为大家出面,

💕시작 총대를메다 🌾끝

시작

시작

시작

시작

시작


주거 생활 (48) 환경 문제 (81) 영화 보기 (8) 초대와 방문 (28) 소개하기(자기소개) (52) 한국 생활 (16) 병원 이용하기 (10) (42) 지리 정보 (138) 날씨와 계절 (101) 공공 기관 이용하기(출입국 관리 사무소) (2) 대중 매체 (47) 역사 (92) 공연과 감상 (52) 직업과 진로 (130) 언론 (36) 직장 생활 (197) 예술 (76) 기후 (53) 날짜 표현하기 (59) 건강 (155) 사회 문제 (226) 연애와 결혼 (28) 요리 설명하기 (119) 경제·경영 (273) 과학과 기술 (91) 주말 및 휴가 (47) 대중 문화 (82) 문제 해결하기(분실 및 고장) (28) 철학·윤리 (86)